Thursday, May 27, 2004

Losing a bit in translation?

There's a new Chinese-style greasy spoon across the street from our school. It's good for breakfast-sandwiches and such, but I haven't explored it too much yet because they don't have any English menus and I'm not always feeling adventurous first thing in the morning. They do, however, have an English version of the name of the restaurant on their sign out front, and on their cups and bags and the like.

The name: My Warm Day.

This sort of thing is famous in this part of the world, of course: they translate things literally and they sometimes come out sounding a bit goofy. My friend, Lex, made an astute observation about the name the other day. "It sounds like the way you'd describe a day in which you wet yourself first thing in the morning."

It seemed sufficiently gross-yet-funny to pass on.

No comments: